It is known as the “land of sun and good wine”.
For starters, you can visit the wineries and taste the region’s best wines of different varietals. We also recommend visiting the city of Mendoza with its colonial architecture and its Plaza Independencia.
As for nightlife, you can visit Arístides Villanueva street, which is the famous street of bars. On the other hand, if you are a nature lover, you can visit the Aconcagua Park, where the mountain with the same name is located and it is the highest mountain in South America with its 6961 meters above sea level.
Disfrute de lo mejor del vino, la gastronomía y las actividades de aventura en la provincia argentina de Mendoza.
If you like adventure tourism you can enjoy from rafting and trekking to climbing and paragliding. You can also visit other departments of the province like San Rafael and Malargüe in the south; or the Uco Valley that includes the departments of San Carlos, Tunuyán and Tupungato. The latter has an incredible landscape, you can see the beautiful Cordón del Plata and the whole area of important wineries that offer lodging and delicious gastronomy.
On a cultural level, this tourist destination also has a lot to offer, such as theatre, shows of all kinds, museums, art galleries, milongas for tango dancing, cinemas, pedestrian streets, artisans’ fairs.
Envíenos toda la información que pueda para personalizar su viaje a argentina. Estaremos encantados de ayudarte a crear nuevas experiencias basadas en tus ideas y gustos. ¡Nuestro objetivo es hacer el mejor viaje que hayas soñado!
En cuanto a movilidad, la mejor opción para moverse por Mendoza es alquilar un coche, ya que le permitirá explorar la provincia a su ritmo y llegar a lugares más recónditos. También puede optar por una visita guiada, que le llevará a los lugares más destacados de la región. Desde Argentina Pura, podemos facilitarle un vehículo.
Mendoza is known for its delicious gastronomy, which includes dishes such as asado, empanadas, pastas and, of course, wine. You can also enjoy the famous “picada”, a typical Argentinean dish consisting of a variety of cheeses and sausages accompanied by bread and wine.
El alojamiento abarca desde hoteles de lujo hasta acogedores bed and breakfast. Si busca alojamiento en la naturaleza, le recomendamos cabañas, campings y refugios de montaña. Si, por el contrario, prefiere estar cerca de la ciudad, hay muchas opciones de hoteles, hostales, apartahoteles, casas y pisos.
Its beautiful mountain landscapes, its view of the Cordón del Plata, its dams and reservoirs make it a unique place. It stands out for places like Potrerillos, Las Compuertas and Cacheuta.
Luján es famosa por sus viñedos y bodegas, puede disfrutar de una cata de vinos guiada en una de las bodegas locales.
También puede disfrutar de actividades al aire libre, deportes acuáticos, turismo de aventura, paseos en bicicleta por los viñedos, senderismo o incluso un vuelo en globo aerostático sobre el lago Potrerillos. También hay una pista de esquí en Vallecitos. Y las famosas Termas de Cacheuta.
It is a large region made up of three departments in the southwest of Mendoza: Tupungato, Tunuyán and San Carlos. It is located along the Tunuyán River. It combines natural beauty, adventure and quality wine tasting.
Here, you can find some of the most important wineries in Argentina. mIn addition to wine tasting, you can also enjoy a variety of outdoor activities, such as cycling through the vineyards, hiking in the nearby mountains, or practising water sports in the Tunuyán River. Also, there are adventure tourism options such as rappelling, climbing, parachuting.
The Uco Valley is also known for the Tupungato Volcano Provincial National Park; and to the south, the paradisiacal nature reserve Laguna del Diamante, which houses the majestic Maipo Volcano and is reflected in the lagoon, is one of Mendoza’s most famous postcards.